Nuestro Gerente de Marketing, Protocolo y Ceremonial, Iñaki Igurren Correas, nos informa desde la ciudad de Polóster (Holanda) algunos valores de las cotizaciones del Mercado Literario Mundial al cierre del viernes 21 de diciembre del corriente año.
WLM (World Literature Market)
Unidad de Cambio Internacional = 1 Shakespeare = 1 lingote de oro guardado en el Oxford Bank con el tamaño y la forma de las Obras completas de Shakespeare
Unidades de Cambio Nacionales
ALEMANIA: Grass = 0,0013 Shakespeares (-35%)
ARGENTINA: Borges = 0,41 Shakespeares (+10.81%)
BRASIL: Lispector = 0,39 Shakespeares (-)
CUBA: Martí = 0,18 Shakespeares (-18.18%)
ESPAÑA: Cervantes = 0,88 Shakespeares (-3.29%)
ESTADOS UNIDOS: Whitman = 0,18 Shakespeares (-21.73%)
GRAN BRETAÑA: Shakespeare = 1 Shakespeare
PORTUGAL: Saramago = 0,15 Shakespeares (-6.25%)
FRANCIA: Proust = 0,35 Shakespeares (+40%)
URUGUAY: Onetti = 0,02 Shakespeares (-69.23%)
VENEZUELA: Gallegos = 0,55 Shakespeares (-)
Sigue bajando el Grass
Según los teóricos del Instituto de Industrias Culturales de Frankfurt esto se debe a que todavía cuesta digerir en la Comunidad Internacional el hecho de que Grass haya sido nazi de niño y hoy escriba libros sobre eso. No queda claro por qué la indigestión, pero evidentemente las razones son diferentes y hasta opuestas según qué sector le pegue.
Se incorpora Venezuela al WLM
Rómulo Gallegos es su flamante moneda de cambio. Se trata de una divisa fuerte, amparada por una tradición de premios entregados desde 1964 en los mercados latinoamericanos -lo que le permitió acumular mucho crédito en la región- y que desde 1990 amplió su campo de injerencia hacia la Península Ibérica, con la premiación de Javier Marías. También se sustenta en una cantidad considerable de crudo.
Uruguay decadente
«La literatura uruguaya está pasando un momento decididamente malo», afirma Emerson Like Ann Palmer, editor de la revista literaria uruguaya “Uruguay literario”. «El conflicto con la Argentina ha dejado mal parada a nuestra literatura. El asunto de la papelera ha fomentado el mito de que “los libros uruguayos están contaminando los ríos de Sudamérica”. Esta frase la he oído anteayer en la CNN y luego fue repetida en Deustche Welle, la RAI y TVE.»
El Borges no para
El Borges no deja de subir desde que muchos lectores europeos cayeron en la cuenta de que Cortázar habría nacido en Bélgica. Algunos analistas señalan además que el recambio institucional del 10 de diciembre “le hizo muy bien a la literatura argentina colocada en el exterior”.
El Cervantes zozobra
El peso pesado de la literatura en lengua hispana continúa su lucha por la hegemonía literaria en Occidente frente al Profeta Shakespeare. Luego de haber repuntado los últimos años gracias al aumento de la población de escritura hispana en los EEUU, comenzó a bajar cuando la llamada “burbuja Cervantes” explotó en 1995 -fomentada desde 1990 por la campaña hispánica de los 500 años festejados en 1992-. La causa: nadie leía en realidad a Cervantes en los EEUU.
Lo que hoy hace suponer un avance de lo hispanoescribiente es el real crecimiento -¿destinado a desplazar a la hegemonía española?- de los escritores chicanos.
Nueva estrategia del Brasil
Tras ausentarse durante 2 años del WLM, Brasil se reincorpora con una Unidad de Cambio diferente. Reemplazando al antiguo Amado por “la” Lispector, los gurúes literarios de San Pablo consideran que podrán conquistar nuevos mercados en las suculentas aulas de las universidades europeas y norteamericanas, principalmente gracias al supraexotismo de esta divisa: mujer-rubia-brasilera-escritora.
Estados Unidos debate su identidad literaria
Tras el avance inexpugnable de la Doctrina de la Seguridad Nacional, el mercado literario norteamericano está revisando sus más arraigadas contradicciones, para proponer otras. Tom Wolfe declaró recientemente que “no podemos seguir sosteniendo a una divisa como el Whitman. Nuestra careta no puede ser la de un homosexual panteísta que estaría en contra de la guerra como base de la economía”. Diversos gremios y cámaras empresarias de la industria del libro se mostraron de acuerdo con esta postura, agregando además que “el hecho de que nuestra moneda valga 5 veces menos que la de un puto británico -«british fag» [refiriéndose al Shakespeare]- es algo inadmisible”. En este sentido, han comenzado los cabildeos en el Congreso para “hacer desaparecer de la faz de la Tierra” al Whitman e instalar definitivamente al Shepard, “porque es la mejor careta que nos podemos poner”.
Francia repunta
Las aspiraciones de Francia por recuperar el mercado literario mundial y sostenerse como Superpotencia están comenzando otra vez a tener visos de realidad. La clave: Houllebecq está escribiendo una biografía ficcional y futurista del actual presidente Sarkozy. Con este proyecto, el holding Cultura Francesa S.A. intentará imponer un nuevo género literario: la biografía de anticipación, un género que según los especialistas «reconfigurará todas y cada una de las premisas que sostienen al mercado literario actual».
Próximamente, Igurren Correas nos instruirá con un análisis pormenorizado del estado financiero-comercial de los distintos mercados literarios nacionales.

3 Comments
Hola, quisiera saber si ustedes serían capaces de darme una estimativa cotización a la lista de 1000 libros que poseo en mi biblioteca y que además de literatura se refieren a historia, arte, geografia, política, etc. Les enviaría la lista con nombres de libros, autores, editoriales y años de edición. Desde ya muchas gracias
Por supuesto que seríamos capaces.
Envíe su lista y le vamos pasando las cotizaciones.
¿Está pensando en vender su biblioteca íntegra, en partes, o acaso alquilarla?
A man becomes learned by asking questions
Post a Comment